Давай поженимся - Страница 31


К оглавлению

31

— Да вроде больше ничего.

У Эйлин было такое ощущение, что она не уезжала с фермы. Вещи ее снова находились в гостевой комнате, а сама она была одета в джинсы и настоящие сапоги для верховой езды.

После ужина она встретилась с Шоном у конюшни.

— Я подумал, тебе захочется посмотреть, где мы с тобой будем жить, пока не построят наш дом, — сказал он.

— С удовольствием.

Взявшись за руки, они направились к гостевому домику. Шон открыл дверь и включил свет.

— О, как здесь мило, — сказала Эйлин. — Я не ожидала.

— А ты что ожидала увидеть?

— Даже не знаю. Более казенную обстановку, что ли.

Дом действительно был очень уютным. В гостиной — дубовый пол, белые стены, у камина — шкура какого-то животного. Мягкая мебель была обита тканью в бело-голубую полоску с мелкими цветочками. На стенах висело несколько картин. Кухня оказалась довольно просторной, с большим окном, на котором висели кокетливые занавесочки. Здесь было две спальни, между которыми находилась общая ванная.

— Нравится? — спросил Шон, обнимая Эйлин.

Она обхватила его за талию.

— С тобой мне везде понравится.

— Я рад, что ты приехала.

— Я тоже.

— Правда, мне было легче, когда ты находилась в Лондоне.

— Почему?

Он крепко сжал объятия.

— Мы здесь одни, и я хочу тебя так сильно, что у меня даже ноги дрожат.

Под его жарким взглядом внизу ее живота всколыхнулось что-то горячее и влажное.

— Я знаю, Шон, и тоже очень хочу тебя.

— Две недели!.. — простонал Шон, уткнувшись губами в ее волосы. — Я не выдержу так долго. — Он выдохнул и разжал объятия. — Пойдем подышим свежим воздухом.

Улыбнувшись, Эйлин вышла за дверь. Шон погасил свет в доме и присоединился к ней.

В воскресенье Шон решил познакомить Эйлин со своей дочерью. Атмосфера была очень напряженной, мягко выражаясь. Лиз вообще не заговаривала с Эйлин, а когда Эйлин обращалась к девочке, та отвечала односложно и сухо. В конце концов Лиз попросила Шона отвезти ее домой. Настроение у всех было испорчено.

Две недели пролетели незаметно. Эйлин купила себе прекрасное подвенечное платье, выбрала фату и туфли, а также кружевное белье. Подруги отобрали цветы для венчания — белые для невесты, розовые — для сопровождающих. Эйлин заказала огромный свадебный торт. По настоянию Бланш, они устраивали свадебный обед на ферме. Отец Эйлин прислал чек на оплату праздничного стола, ее родители обещали приехать накануне этого события. Эйлин не ожидала, что свадьбу можно организовать за такое короткое время.

Шон познакомил ее с отцом. Эйлин нервничала перед встречей, но мистер Келли сразу расположил ее к себе, заявив, что он рад, что его сын наконец женится. Правда, при этом он добавил, что они, возможно, немного торопятся со свадьбой. Позже Шон сказал Эйлин, что мать спросила у него, не вынужденный ли это брак. Эйлин понимала, что миссис Келли предпочла бы видеть в качестве своей невестки Бриди или какую-нибудь другую ирландскую девушку. Но это проблемы Патриции, решила она. Что касается ее родителей, то они выразили беспокойство по поводу того, что их дочь выходит замуж за человека, с которым познакомилась совсем недавно.

Но Эйлин сердцем чувствовала, что она сделала правильный выбор, и ни Патриция Келли, ни ее собственные родители не могли заставить ее отказаться от Шона.

17

И вот наступил великий день.

Эйлин почти не спала ночью, поэтому проснулась рано. Она приняла душ, но завтракать вообще не захотела, — очевидно, сказывалось нервное напряжение перед свадьбой. Бланш помогла ей одеться, и они поехали в церковь.

Родные Эйлин уже ждали их. После теплых родственных объятий они направились в комнату невесты. Эйлин стояла перед зеркалом, пока мать надевала ей фату. Джулия Харт была высокой стройной шатенкой с серо-зелеными глазами и нежной кожей.

— Ты прелестно выглядишь, Эйлин, — сказала она, с гордостью глядя на дочь.

— Спасибо, мама.

— Я всегда знала, что из тебя получится красивая невеста.

Эйлин взглянула на сестру.

— А ты что скажешь, Эмми? — спросила она.

— О, ты всегда была красавицей.

Эйлин стала нервно расхаживать по комнате, то и дело поглядывая на дверь.

— А вдруг он не приедет? — со страхом спросила она.

— О чем ты говоришь?! — воскликнула Бланш. — Приедет, куда он денется! Он же с ума по тебе сходит, это видно невооруженным глазом!

— Лиз ненавидит меня.

— Ничего, полюбит, — уверенно заявила Бланш.

— А если нет? — не унималась Эйлин.

— Хватит накручивать себя! — строго прикрикнула на старшую дочь Джулия.

— Конечно, он приедет, — мягко сказала Эмми. — Я видела, как он смотрел на тебя вчера за ужином.

— А как он смотрел? — заинтересовалась Эйлин.

— Так, будто хотел перекинуть тебя через седло и увезти, — ответила Бланш.

Подруги посмотрели друг на друга и рассмеялись. В эту минуту в комнату вошли Лиз и Трейси, и они сразу замолчали.

На Лиз было длинное голубое платье с широким атласным поясом, ее волосы были подхвачены красивой лентой. Выражение лица у девочки было довольно воинственным.

Эйлин подошла к ним и протянула руку Трейси.

— Вы, должно быть... Трейси. Рада познакомиться.

Трейси коротко пожала ей руку.

— Это моя подруга Бланш О'Нейл. Это моя мама Джулия и моя сестра Эмми.

Трейси молча кивнула женщинам, затем повернулась к своей дочери.

— Будь умницей, Лиз. Увидимся вечером.

— Я хочу ночевать у папы, — капризно заявила девочка.

— Не сегодня, — сказала Трейси.

31